1 tn Because of the royal imagery involved here, one could translate “lofty palace.” The
2 sn The
3 sn His eyes. The anthropomorphic language draws attention to God’s awareness of and interest in the situation on earth. Though the enemies are hidden by the darkness (v. 2), the Lord sees all.
4 tn The two Hebrew imperfect verbal forms in this verse describe the
5 tn Heb “eyelids.”
6 tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 7:9; 26:2; 139:23.
7 tn Heb “test the sons of men.”
8 sn Psalm 24. The psalmist affirms the universal kingship of the sovereign creator, reminds his people that only the morally pure are qualified to worship him, and celebrates his splendor as a mighty warrior king.