NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 107:35

Context

107:35 As for his people, 1  he turned 2  a desert into a pool of water,

and a dry land into springs of water.

Psalms 109:18

Context

109:18 He made cursing a way of life, 3 

so curses poured into his stomach like water

and seeped into his bones like oil. 4 

1 tn The words “As for his people” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for the sake of clarity. The psalmist contrasts God’s judgment on his enemies with his blessing of his people. See the note on the word “enemies” in v. 39 for further discussion.

2 tn The verbal form appears to be a preterite, which is most naturally taken as narrational. See the note on the word “turned” in v. 33.

3 tn Heb “he put on a curse as [if it were] his garment.”

4 tn Heb “and it came like water into his inner being, and like oil into his bones.” This may refer to this individual’s appetite for cursing. For him cursing was as refreshing as drinking water or massaging oneself with oil. Another option is that the destructive effects of a curse are in view. In this case a destructive curse invades his very being, like water or oil. Some who interpret the verse this way prefer to repoint the vav (ו) on “it came” to a conjunctive vav and interpret the prefixed verb as a jussive, “may it come!”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org