NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 107:27-30

Context

107:27 They swayed 1  and staggered like a drunk,

and all their skill proved ineffective. 2 

107:28 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

107:29 He calmed the storm, 3 

and the waves 4  grew silent.

107:30 The sailors 5  rejoiced because the waves 6  grew quiet,

and he led them to the harbor 7  they desired.

1 tn Only here does the Hebrew verb חָגַג (khagag; normally meaning “to celebrate”) carry the nuance “to sway.”

2 tn The Hitpael of בָלַע (vala’) occurs only here in the OT. Traditionally the form is derived from the verbal root בלע (“to swallow”), but HALOT 135 s.v. III בלע understands a homonym here with the meaning “to be confused.”

3 tn Heb “he raised [the] storm to calm.”

4 tn Heb “their waves.” The antecedent of the third masculine plural pronominal suffix is not readily apparent, unless it refers back to “waters” in v. 23.

5 tn Heb “they”; the referent (the sailors) has been specified in the translation for clarity.

6 tn Heb “they”; the referent (the waves) has been specified in the translation for clarity.

7 tn The Hebrew noun occurs only here in the OT.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org