NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 107:25-27

Context

107:25 He gave the order for a windstorm, 1 

and it stirred up the waves of the sea. 2 

107:26 They 3  reached up to the sky,

then dropped into the depths.

The sailors’ strength 4  left them 5  because the danger was so great. 6 

107:27 They swayed 7  and staggered like a drunk,

and all their skill proved ineffective. 8 

1 tn Heb “he spoke and caused to stand a stormy wind.”

2 tn Heb “and it stirred up its [i.e., the sea’s, see v. 23] waves.”

3 tn That is, the waves (see v. 25).

4 tn Heb “their being”; traditionally “their soul” (referring to that of the sailors). This is sometimes translated “courage” (cf. NIV, NRSV).

5 tn Or “melted.”

6 tn Heb “from danger.”

7 tn Only here does the Hebrew verb חָגַג (khagag; normally meaning “to celebrate”) carry the nuance “to sway.”

8 tn The Hitpael of בָלַע (vala’) occurs only here in the OT. Traditionally the form is derived from the verbal root בלע (“to swallow”), but HALOT 135 s.v. III בלע understands a homonym here with the meaning “to be confused.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org