NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Proverbs 6:4-10

Context

6:4 Permit no sleep to your eyes 1 

or slumber to your eyelids.

6:5 Deliver yourself like a gazelle from a snare, 2 

and like a bird from the trap 3  of the fowler.

6:6 Go to the ant, you sluggard; 4 

observe its ways and be wise!

6:7 It has no commander,

overseer, or 5  ruler,

6:8 yet it prepares its food in the summer;

it gathers at the harvest what it will eat. 6 

6:9 How long, you sluggard, will you lie there?

When will you rise from your sleep? 7 

6:10 A little sleep, a little slumber,

a little folding of the hands to relax, 8 

1 tn Heb “do not give sleep to your eyes.” The point is to go to the neighbor and seek release from the agreement immediately (cf. NLT “Don’t rest until you do”).

2 tn Heb “from the hand.” Most translations supply “of the hunter.” The word “hand” can signify power, control; so the meaning is that of a gazelle freeing itself from a snare or a trap that a hunter set.

3 tc Heb “hand” (so KJV, NAB, NRSV). Some mss and versions have it as “trap,” which may very well represent an interpretation too.

4 sn The sluggard (עָצֵל, ’atsel) is the lazy or sluggish person (cf. NCV “lazy person”; NRSV, NLT “lazybones”).

5 tn The conjunction vav (ו) here has the classification of alternative, “or” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 71, §433).

6 tc The LXX adds a lengthy section at the end of the verse on the lesson from the bee: “Or, go to the bee and learn how diligent she is and how seriously she does her work – her products kings and private persons use for health – she is desired and respected by all – though feeble in body, by honoring wisdom she obtains distinction.” The Greek translator thought the other insect should be mentioned (see C. H. Toy, Proverbs [ICC], 124).

tn Heb “its food.”

7 sn The use of the two rhetorical questions is designed to rebuke the lazy person in a forceful manner. The sluggard is spending too much time sleeping.

8 sn The writer might in this verse be imitating the words of the sluggard who just wants to take “a little nap.” The use is ironic, for by indulging in this little rest the lazy one comes to ruin.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org