Proverbs 5:21
Context5:21 For the ways of a person 1 are in front of the Lord’s eyes,
and the Lord 2 weighs 3 all that person’s 4 paths.
Proverbs 12:2
Context12:2 A good person obtains favor from the Lord,
but the Lord 5 condemns a person with wicked schemes. 6
Proverbs 19:17
Context19:17 The one who is gracious 7 to the poor lends 8 to the Lord,
1 tn Heb “man.”
2 tn Heb “he”; the referent (the
3 tn BDB 814 s.v. פָּלַס 2 suggests that the participle מְפַּלֵּס (mÿpalles) means “to make level [or, straight].” As one’s ways are in front of the eyes of the
4 tn Heb “all his”; the referent (the person mentioned in the first half of the verse) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “but he condemns”; the referent (the
6 tn Heb “a man of wicked plans.” The noun מְזִמּוֹת (mÿzimmot, “evil plans”) functions as an attributive genitive: “an evil-scheming man.” Cf. NASB “a man who devises evil”; NAB “the schemer.”
7 sn The participle חוֹנֵן (khonen, “shows favor to”) is related to the word for “grace.” The activity here is the kind favor shown poor people for no particular reason and with no hope of repayment. It is literally an act of grace.
8 tn The form מַלְוֵה (malveh) is the Hiphil participle from לָוָה (lavah) in construct; it means “to cause to borrow; to lend.” The expression here is “lender of the
9 tn Heb “he.” The referent of the 3rd person masculine singular pronoun is “the
10 sn The promise of reward does not necessarily mean that the person who gives to the poor will get money back; the rewards in the book of Proverbs involve life and prosperity in general.
11 tn Heb “and his good deed will repay him.” The word גְּמֻלוֹ (gÿmulo) could be (1) the subject or (2) part of a double accusative of the verb. Understanding it as part of the double accusative makes better sense, for then the subject of the verb is God. How “his deed” could repay him is not immediately obvious.