NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Proverbs 4:4

Context

4:4 he taught me, and he said to me:

“Let your heart lay hold of my words;

keep my commands so that 1  you will live.

Proverbs 4:6

Context

4:6 Do not forsake wisdom, 2  and she will protect you;

love her, and she will guard you.

Proverbs 4:21

Context

4:21 Do not let them depart 3  from your sight,

guard 4  them within your heart; 5 

1 tn The imperative with the vav expresses volitional sequence after the preceding imperative: “keep and then you will live,” meaning “keep so that you may live.”

2 tn Heb “her”; the 3rd person feminine singular referent is personified “wisdom,” which has been specified in the translation for clarity.

3 tn The Hiphil form יַלִּיזוּ (yallizu) follows the Aramaic with gemination. The verb means “to turn aside; to depart” (intransitive Hiphil or inner causative).

4 tn Or “keep” (so KJV, NIV, NRSV and many others).

5 sn The words “eyes” and “heart” are metonymies of subject representing the faculties of each. Cf. CEV “think about it all.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org