1 sn The chapter begins with an introductory exhortation (1-4), followed by an admonition to be faithful to the
2 tn Heb “my son” (likewise in vv. 11, 21).
3 tn The verb יִצֹּר (yitsor) is a Qal jussive and the noun לִבֶּךָ (libbekha, “your heart”) functions as the subject: “let your heart keep my commandments.”
4 tn The subjects and suffixes are singular (cf. KJV, ASV, NASB). Most other English versions render this as plural for stylistic reasons, in light of the preceding context.
5 tn The king was not to “drink and forget”; the suffering are to “drink and forget.”