1 tn Heb “its end”; NASB “At the last”; TEV (interpretively) “The next morning.”
2 tn The perfect tense with vav following the imperatives takes on the force of an imperative here.
3 sn If the term “house” is understood literally, the proverb would mean that one should be financially secure before building a house (cf. NLT). If “house” is figurative for household (metonymy of subject: children or family), the proverb would mean that one should have financial security and provision before starting a family. Some English versions suggest the latter meaning by using the word “home” for “house” (e.g., TEV, CEV).