NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Proverbs 2:13

Context

2:13 who leave 1  the upright 2  paths

to walk on the dark 3  ways,

Proverbs 7:9

Context

7:9 in the twilight, the evening, 4 

in the dark of the night. 5 

1 tn The articular plural active participle functions as attributive adjective for אִישׁ (’ish, “man”) in v. 12b, indicating that אִישׁ (“man”) is collective.

2 tn Heb “paths of uprightness.” The noun יָשָׁר (yashar, “uprightness; straightness”) is an attributive genitive. The moral life is described in Proverbs as the smooth, straight way (2:13; 4:11). The wicked abandon the clear straight path for an evil, crooked, uncertain path.

3 tn Heb “ways of darkness.” Darkness is often metaphorical for sinfulness, ignorance, or oppression. Their way of life lacks spiritual illumination.

4 tn Heb “in the evening of the day.”

5 tn Heb “in the middle of the night, and dark”; KJV “in the black and dark night”; NRSV “at the time of night and darkness.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org