NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Proverbs 19:4

Context

19:4 Wealth adds many friends,

but a poor person is separated 1  from his friend. 2 

Proverbs 19:6

Context

19:6 Many people entreat the favor 3  of a generous person, 4 

and everyone is the friend 5  of the person who gives gifts. 6 

1 tn The Niphal imperfect probably should be taken in the passive sense (the poor person is deserted by his “friend,” cf. NAB, NIV) rather than as a direct middle (the poor person deserted his friend).

2 sn This proverb simply makes an observation on life: People pursue wealthy folk hoping that they can gain something from the rich, but the poor are deserted even by friends, who fear that the poor will try to gain something from them.

3 tn The verb יְחַלּוּ (yÿkhalu) is a Piel imperfect of חָלָה (khalah) meaning “to seek favor; to entreat favor; to mollify; to appease”; cf. NIV “curry favor.” It literally means “making the face of someone sweet or pleasant,” as in stroking the face. To “entreat the favor” of someone is to induce him to show favor; the action aims at receiving gifts, benefits, or any other kind of success.

sn The Hebrew verb translated “entreat the favor” is often used to express prayer when God is the one whose favor is being sought; here it is the prince who can grant requests.

4 tn Heb “the face of a generous man”; ASV “the liberal man.” The term “face” is a synecdoche of part (= face) for the whole (= person).

5 sn The proverb acknowledges the fact of life; but it also reminds people of the value of gifts in life, especially in business or in politics.

6 tn Heb “a man of gifts.” This could be (1) attributive genitive: a man characterized by giving gifts or (2) objective genitive: a man who gives gifts (IBHS 146 §9.5.2b).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org