1 sn The advice refers in all probability to the teachings of the sages that will make one wise.
2 tn The proverb is one continuous thought, but the second half of the verse provides the purpose for the imperatives of the first half.
3 tn The imperfect tense has the nuance of a final imperfect in a purpose clause, and so is translated “that you may become wise” (cf. NAB, NRSV).
4 tn Heb “become wise in your latter end” (cf. KJV, ASV) which could obviously be misunderstood.