1 tn Heb “bitterness of its soul.”
2 tn Heb “stranger” (so KJV, NASB, NRSV).
3 tn The verb is the Hitpael of II עָרַב (’arav), which means “to take in pledge; to give in pledge; to exchange.” Here it means “to share [in].” The proverb is saying that there are joys and sorrows that cannot be shared. No one can truly understand the deepest feelings of another.