Proverbs 12:20

Context12:20 Deceit is in the heart of those who plot evil, 1
but those who promote peace 2 have joy.
Proverbs 20:17
Context20:17 Bread gained by deceit 3 tastes sweet to a person, 4
but afterward his mouth will be filled with gravel. 5
Proverbs 26:24
Context26:24 The one who hates others disguises 6 it with his lips,
1 sn The contrast here is between “evil” (= pain and calamity) and “peace” (= social wholeness and well-being); see, e.g., Pss 34:14 and 37:37.
2 tn Heb “those who are counselors of peace.” The term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is an objective genitive, so the genitive-construct “counselors of peace” means those who advise, advocate or promote peace (cf. NAB, NIV).
3 tn Heb “bread of deceit” (so KJV, NAB). This refers to food gained through dishonest means. The term “bread” is a synecdoche of specific for general, referring to anything obtained by fraud, including food.
4 tn Heb “a man.”
5 sn The image of food and eating is carried throughout the proverb. Food taken by fraud seems sweet at first, but afterward it is not. To end up with a mouth full of gravel (a mass of small particles; e.g., Job 20:14-15; Lam 3:16) implies by comparison that what has been taken by fraud will be worthless and useless and certainly in the way (like food turning into sand and dirt).
6 tn The Niphal imperfect from נָכַר (nakhar) means “to act [or, treat] as a foreigner [or, stranger]; to misconstrue; to disguise.” The direct object (“it”) is not present in the Hebrew text but is implied. In this passage it means that the hater speaks what is “foreign” to his thought; in other words, he dissembles.
7 tn Or “places; puts; lays up” (cf. KJV, ASV, NASB).
8 tn Heb “within him” (so KJV, ASV) or “in his midst”; NAB “in his inmost being.”
sn Hypocritical words may hide a wicked heart. The proverb makes an observation: One who in reality despises other people will often disguise that with what he says.