NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Proverbs 12:11

Context

12:11 The one who works 1  his field will have plenty 2  of food,

but whoever chases daydreams 3  lacks wisdom. 4 

Proverbs 19:26

Context

19:26 The one who robs 5  his father 6  and chases away his mother

is a son 7  who brings shame and disgrace.

Proverbs 28:19

Context

28:19 The one who works his land will be satisfied with food, 8 

but whoever chases daydreams 9  will have his fill 10  of poverty.

1 sn In the biblical period agriculture was the most common occupation for the people; so “working a field” describes a substantial occupation, but also represents working in general. Diligent work, not get-rich-quick schemes, is the key to ensuring income.

2 tn Heb “will have his fill of” or “will be satisfied with.”

3 tn Heb “empty things” or “vain things.” The term רֵיקִים (reqim) refers to worthless pursuits in an effort to make money. The fact that the participle used is “chase after” shows how elusive these are. Cf. NIV “fantasies”; NCV “empty dreams”; TEV “useless projects.”

4 tn Heb “heart.” The term לֵב (lev, “heart”) functions as a metonymy of association for wisdom (BDB 524 s.v. 3).

5 tn The construction joins the Piel participle מְשַׁדֶּד (mÿshaded, “one who robs”) with the Hiphil imperfect יַבְרִיחַ (yavriakh, “causes to flee” = chases away). The imperfect given a progressive imperfect nuance matches the timeless description of the participle as a substantive.

6 sn “Father” and “mother” here represent a stereotypical word pair in the book of Proverbs, rather than describing separate crimes against each individual parent. Both crimes are against both parents.

7 tn The more generic “child” does not fit the activities described in this verse and so “son” is retained in the translation. In the ancient world a “son” was more likely than a daughter to behave as stated. Such behavior may reflect the son wanting to take over his father’s lands prematurely.

8 tn Or “will have plenty of food” (Heb “bread”); so NAB, NASB, NCV.

9 tn Heb “empty things” or “vain things”; NRSV “follows worthless pursuits.”

sn Prosperity depends on diligent work and not on chasing empty dreams. The proverb is essentially the same as Prov 12:11 except for the last expression.

10 tn The repetition of the verb strengthens the contrast. Both halves of the verse use the verb יִשְׂבַּע (yisba’, “will be satisfied; will be filled with; will have enough”). It is positive in the first colon, but negative in the second – with an ironic twist to say one is “satisfied” with poverty.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org