Proverbs 11:5-6
Context11:5 The righteousness of the blameless will make straight their way, 1
but the wicked person will fall by his own wickedness. 2
11:6 The righteousness of the upright will deliver them, 3
but the faithless will be captured 4 by their own desires. 5
Proverbs 11:19
Context11:19 True 6 righteousness leads to 7 life,
but the one who pursues evil pursues it 8 to his own death. 9
1 tn Heb “his way.”
2 sn The righteous will enjoy security and serenity throughout life. Righteousness makes the path straight; wickedness destroys the wicked.
3 sn The contrast is between being rescued or delivered (נָצַל, natsal) and being captured (לָכַד, lakhad). Righteousness is freeing; [evil] desires are enslaving.
4 tn Heb “taken captive” (so NRSV); NIV, TEV “are trapped.”
5 tn Heb “but by the desire of the faithless are they taken captive.”
6 tn Heb “the veritable of righteousness.” The adjective כֵּן (ken, “right; honest; veritable”) functions substantivally as an attributive genitive, meaning “veritable righteousness” = true righteousness (BDB 467 s.v. 2; HALOT 482 s.v. I כֵּן 2.b). One medieval Hebrew
7 tn Heb “is to life.” The expression “leads to” does not appear in the Hebrew text, but the idiom implies it; it is supplied in the translation for smoothness.
8 tn The phrase “pursues it” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context.
9 sn “Life” and “death” describe the vicissitudes of this life but can also refer to the situation beyond the grave. The two paths head in opposite directions.