Proverbs 1:29
Context1:29 Because 1 they hated moral knowledge, 2
and did not choose to fear the Lord, 3
Proverbs 2:6
Context2:6 For 4 the Lord gives 5 wisdom,
and from his mouth 6 comes 7 knowledge and understanding.
Proverbs 10:22
Context10:22 The blessing 8 from the Lord 9 makes a person rich, 10
and he adds no sorrow 11 to 12 it.
Proverbs 10:29
Context10:29 The way of the Lord 13 is like 14 a stronghold for the upright, 15
but it is destruction 16 to evildoers. 17
Proverbs 15:3
Context15:3 The eyes of the Lord 18 are in every place,
keeping watch 19 on those who are evil and those who are good.
Proverbs 15:29
Context15:29 The Lord is far 20 from the wicked,
but he hears 21 the prayer of the righteous. 22
Proverbs 16:1
Context16:1 The intentions of the heart 23 belong to a man, 24
but the answer of the tongue 25 comes from 26 the Lord. 27
Proverbs 17:3
Context17:3 The crucible 28 is for refining 29 silver and the furnace 30 is for gold,
likewise 31 the Lord tests 32 hearts.
Proverbs 19:14
Context19:14 A house and wealth are inherited from parents, 33
but a prudent wife 34 is from the Lord.
Proverbs 20:23
Context20:23 The Lord abhors 35 differing weights,
and dishonest scales are wicked. 36
Proverbs 21:3
Context21:3 To do righteousness and justice
is more acceptable 37 to the Lord than sacrifice. 38
Proverbs 21:30
Context21:30 There is no wisdom and there is no understanding,
and there is no counsel against 39 the Lord. 40
Proverbs 22:2
Context22:2 The rich and the poor meet together; 41
the Lord is the creator of them both. 42
Proverbs 22:23
Context22:23 for the Lord will plead their case 43
and will rob those who are robbing 44 them.
1 tn The causal particle תַּחַת כִּי (takhat ki, “for the reason that”) introduces a second accusation of sin and reason for punishment.
2 tn Heb “knowledge.” The noun דָעַת (da’at, “knowledge”) refers to moral knowledge. See note on 1:7.
3 tn Heb “the fear of the
4 tn This is a causal clause. The reason one must fear and know the
5 tn The verb is an imperfect tense which probably functions as a habitual imperfect describing a universal truth in the past, present and future.
6 sn This expression is an anthropomorphism; it indicates that the
7 tn The verb “comes” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.
8 tn The term בְּרָכָּה (bÿrakhah, “blessing”) refers to a gift, enrichment or endowment from the
9 tn Heb “of the
10 tn Heb “makes rich” (so NASB); NAB “brings wealth.” The direct object “a person” does not appear in the Hebrew but is implied by the Hiphil verb; it is supplied in the translation.
11 tn Heb “toil.” The noun עֶצֶב (’etsev) has a basic two-fold range of meanings: (1) “toil; labor” which produces pain and sorrow, and (2) “pain; sorrow” which is the result of toil and labor (BDB 780 s.v.). This is the word used of the curse of “toil” in man’s labor (Gen 3:17) and the “pain” in the woman’s child-bearing (Gen 3:16). God’s blessing is pure and untarnished – it does not bring physical pain or emotional sorrow.
12 tn Heb “with.”
13 sn The “way of the
14 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.
15 tn Heb “for the one with integrity” (לַתֹּם, latom).
16 tn Or “ruin” (so NIV).
17 tn Heb “those who practice iniquity.”
18 sn The proverb uses anthropomorphic language to describe God’s exacting and evaluating knowledge of all people.
19 tn The form צֹפוֹת (tsofot, “watching”) is a feminine plural participle agreeing with “eyes.” God’s watching eyes comfort good people but convict evil.
20 sn To say that the
21 sn The verb “hear” (שָׁמַע, shama’) has more of the sense of “respond to” in this context. If one “listens to the voice of the
22 sn God’s response to prayer is determined by the righteousness of the one who prays. A prayer of repentance by the wicked is an exception, for by it they would become the righteous (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 316).
23 tn Heb “plans of the heart” (so ASV, NASB, NIV). The phrase מַעַרְכֵי־לֵב (ma’arkhe-lev) means “the arrangements of the mind.”
sn Humans may set things in order, plan out what they are going to say, but God sovereignly enables them to put their thoughts into words.
24 tn Heb “[are] to a man.”
25 tn Here “the tongue” is a metonymy of cause in which the instrument of speech is put for what is said: the answer expressed.
26 sn The contrasting prepositions enhance the contrasting ideas – the ideas belong to people, but the words come from the
27 sn There are two ways this statement can be taken: (1) what one intends to say and what one actually says are the same, or (2) what one actually says differs from what the person intended to say. The second view fits the contrast better. The proverb then is giving a glimpse of how God even confounds the wise. When someone is trying to speak [“answer” in the book seems to refer to a verbal answer] before others, the
28 sn The noun מַצְרֵף (matsref) means “a place or instrument for refining” (cf. ASV, NASB “the refining pot”). The related verb, which means “to melt, refine, smelt,” is used in scripture literally for refining and figuratively for the
29 tn The term “refining” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for the sake of clarity.
30 sn The term כּוּר (cur) describes a “furnace” or “smelting pot.” It can be used figuratively for the beneficial side of affliction (Isa 48:10).
31 tn Heb “and.” Most English versions treat this as an adversative (“but”).
32 sn The participle בֹּחֵן (bokhen, “tests”) in this emblematic parallelism takes on the connotations of the crucible and the furnace. When the
33 tn Heb “inheritance of fathers” (so KJV, ASV, NASB).
34 sn This statement describes a wife who has a skillful use of knowledge and discretion that proves to be successful. This contrasts with the preceding verse. The proverb is not concerned about unhappy marriages or bad wives (both of which exist); it simply affirms that when a marriage works out well one should credit it as a gift from God.
35 tn Heb “an abomination of the
36 tn Heb “not good.” This is a figure known as tapeinosis – a deliberate understatement to emphasize a worst-case scenario: “it is wicked!” (e.g., 11:1; 20:10).
37 tn The Niphal participle בָּחַר (bakhar, “to choose”) means “choice to the
38 sn The
39 tn The form לְנֶגֶד (lÿneged) means “against; over against; in opposition to.” The line indicates they cannot in reality be in opposition, for human wisdom is nothing in comparison to the wisdom of God (J. H. Greenstone, Proverbs, 232).
40 sn The verse uses a single sentence to state that all wisdom, understanding, and advice must be in conformity to the will of God to be successful. It states it negatively – these things cannot be in defiance of God (e.g., Job 5:12-13; Isa 40:13-14).
41 tn The form of the verb is the Niphal perfect of פָּגַשׁ (pagash); it means “to meet together [or, each other]” (cf. KJV, ASV). The point is that rich and poor live side by side in this life, but they are both part of God’s creation (cf. NAB, NASB “have a common bond”). Some commentators have taken this to mean that they should live together because they are part of God’s creation; but the verb form will not sustain that meaning.
42 tn Heb “all.” The
43 tn The construction uses the verb יָרִיב (yariv) with its cognate accusative. It can mean “to strive,” but here it probably means “to argue a case, plead a case” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV). How the
44 tn The verb קָבַע (qava’, “to rob; to spoil; to plunder”) is used here in both places to reflect the principle of talionic justice. What the oppressors did to the poor will be turned back on them by the