NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Philippians 1:7

Context
1:7 For 1  it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, 2  since both in my imprisonment 3  and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace 4  together with me.

Philippians 3:8

Context
3:8 More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things – indeed, I regard them as dung! 5  – that I may gain Christ,

1 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”

2 tn Or possibly “because you have me in your heart.”

3 tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.

4 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.

5 tn The word here translated “dung” was often used in Greek as a vulgar term for fecal matter. As such it would most likely have had a certain shock value for the readers. This may well be Paul’s meaning here, especially since the context is about what the flesh produces.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org