NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 9:8

Context
9:8 So Moses said to them, “Remain 1  here and I will hear 2  what the Lord will command concerning you.”

Numbers 11:14

Context
11:14 I am not able to bear this entire people alone, 3  because it 4  is too heavy for me!

Numbers 14:21

Context
14:21 But truly, as I live, 5  all the earth will be filled with the glory of the Lord.

Numbers 15:18

Context
15:18 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land to which I am bringing you 6 

Numbers 17:4

Context
17:4 You must place them 7  in the tent of meeting before the ark of the covenant 8  where I meet with you.

Numbers 22:19

Context
22:19 Now therefore, please stay 9  the night here also, that I may know what more the Lord might say to me.” 10 

Numbers 23:12

Context
23:12 Balaam replied, 11  “Must I not be careful 12  to speak what the Lord has put in my mouth?” 13 

Numbers 23:15

Context
23:15 And Balaam 14  said to Balak, “Station yourself here 15  by your burnt offering, while I meet the Lord there.

Numbers 32:8

Context
32:8 Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.

1 tn The verb is simply “stand,” but in the more general sense of waiting to hear the answer.

2 tn The cohortative may be subordinated to the imperative: “stand…[that I] may hear.”

3 tn The word order shows the emphasis: “I am not able, I by myself, to bear all this people.” The infinitive לָשֵׂאת (laset) serves as the direct object of the verb. The expression is figurative, for bearing or carrying the people means being responsible for all their needs and cares.

4 tn The subject of the verb “heavy” is unstated; in the context it probably refers to the people, or the burden of caring for the people. This responsibility was turning out to be a heavier responsibility than Moses anticipated. Alone he was totally inadequate.

5 sn This is the oath formula, but in the Pentateuch it occurs here and in v. 28.

6 tn The relative clause is literally, “which I am causing you to enter there.” The final adverb is resumptive, and must be joined with the relative pronoun.

7 tn The verb is the Hiphil perfect of נוּחַ (nuakh, “to rest”), and so “to set at rest, lay, place, put.” The form with the vav (ו) consecutive continues the instruction of the previous verse.

8 tn The Hebrew text simply reads “the covenant” or “the testimony.”

9 tn In this case “lodge” is not used, but “remain, reside” (שְׁבוּ, shÿvu).

10 tn This clause is also a verbal hendiadys: “what the Lord might add to speak,” meaning, “what more the Lord might say.”

11 tn Heb “he answered and said.” The referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

12 tn The verb שָׁמַר (shamar) means “to guard, watch, observe” and so here with a sense of “be careful” or even “take heed” (so KJV, ASV). The nuance of the imperfect tense would be obligatory: “I must be careful” – to do what? to speak what the Lord has put in my mouth. The infinitive construct “to speak” is therefore serving as the direct object of שָׁמַר.

13 tn The clause is a noun clause serving as the direct object of “to speak.” It begins with the sign of the accusative, and then the relative pronoun that indicates the whole clause is the accusative.

14 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

15 tn The verse uses כֹּה (koh) twice: “Station yourself here…I will meet [the Lord] there.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by bible.org