Numbers 9:1
Context9:1 1 The Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out 2 of the land of Egypt:
Numbers 10:30
Context10:30 But Hobab 3 said to him, “I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindred.”
Numbers 13:16-19
Context13:16 These are the names of the men whom Moses sent to investigate the land. And Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua. 4
13:17 When Moses sent 5 them to investigate the land of Canaan, he told them, “Go up through the Negev, 6 and then go up into the hill country 13:18 and see 7 what the land is like, 8 and whether the people who live in it are strong or weak, few or many, 13:19 and whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they inhabit are like camps or fortified cities,
Numbers 13:27
Context13:27 They told Moses, 9 “We went to the land where you sent us. 10 It is indeed flowing with milk and honey, 11 and this is its fruit.
Numbers 14:6
Context14:6 And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments.
Numbers 14:16
Context14:16 ‘Because the Lord was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.’
Numbers 14:23
Context14:23 they will by no means 12 see the land that I swore to their fathers, nor will any of them who despised me see it.
Numbers 14:30-31
Context14:30 You will by no means enter into the land where 13 I swore 14 to settle 15 you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 14:31 But I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war, 16 and they will enjoy 17 the land that you have despised.
Numbers 14:38
Context14:38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among 18 the men who went to investigate the land, lived.
Numbers 15:2
Context15:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land where you are to live, 19 which I am giving you, 20
Numbers 15:41
Context15:41 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”
Numbers 18:13
Context18:13 And whatever first ripe fruit in their land they bring to the Lord will be yours; everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.
Numbers 20:23
Context20:23 And the Lord spoke to Moses and Aaron in Mount Hor, by the border of the land of Edom. He said:
Numbers 21:4
Context21:4 Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, 21 to go around the land of Edom, but the people 22 became impatient along the way.
Numbers 26:4
Context26:4 “Number the people 23 from twenty years old and upward, just as the Lord commanded Moses and the Israelites who went out from the land of Egypt.”
Numbers 27:12
Context27:12 24 Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range, 25 and see 26 the land I have given 27 to the Israelites.
Numbers 32:7
Context32:7 Why do you frustrate the intent 28 of the Israelites to cross over into the land which the Lord has given them?
Numbers 33:1
Context33:1 29 These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority 30 of Moses and Aaron.
Numbers 33:40
Context33:40 The king of Arad, the Canaanite king who lived in the south of the land of Canaan, heard about the approach of the Israelites.
Numbers 33:52
Context33:52 you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, 31 and demolish their high places.
Numbers 34:17
Context34:17 “These are the names of the men who are to allocate the land to you as an inheritance: 32 Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
Numbers 34:29
Context34:29 These are the ones whom the Lord commanded to divide up the inheritance among the Israelites in the land of Canaan.
Numbers 35:14
Context35:14 “You must give three towns on this side of the Jordan, and you must give three towns in the land of Canaan; they must be towns of refuge.
Numbers 35:34
Context35:34 Therefore do not defile the land that you will inhabit, in which I live, for I the Lord live among the Israelites.”
1 sn The chapter has just the two sections, the observance of the Passover (vv. 1-14) and the cloud that led the Israelites in the wilderness (vv. 15-23). It must be remembered that the material in vv. 7-9 is chronologically earlier than vv. 1-6, as the notices in the text will make clear. The two main discussions here are the last major issues to be reiterated before dealing with the commencement of the journey.
2 tn The temporal clause is formed with the infinitive construct of יָצָא (yatsa’, “to go out; to leave”). This verse indicates that a full year had passed since the exodus and the original Passover; now a second ruling on the Passover is included at the beginning of the second year. This would have occurred immediately after the consecration of the tabernacle, in the month before the census at Sinai.
3 tn Heb “he”; the referent (Hobab) has been specified in the translation for clarity.
4 sn The difference in the names is slight, a change from “he saves” to “the
5 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the next verb of the same formation to express a temporal clause.
6 tn The instructions had them first go up into the southern desert of the land, and after passing through that, into the hill country of the Canaanites. The text could be rendered “into the Negev” as well as “through the Negev.”
7 tn The form is the perfect tense with vav (ו) consecutive; the word therefore carries the volitional mood of the preceding imperatives. It may be either another imperative, or it may be subordinated as a purpose clause.
8 tn Heb “see the land, what it is.”
9 tn Heb “told him and said.” The referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
10 tn The relative clause modifies “the land.” It is constructed with the relative and the verb: “where you sent us.”
11 sn This is the common expression for the material abundance of the land (see further, F. C. Fensham, “An Ancient Tradition of the Fertility of Palestine,” PEQ 98 [1966]: 166-67).
12 tn The word אִם (’im) indicates a negative oath formula: “if” means “they will not.” It is elliptical. In a human oath one would be saying: “The
13 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”
14 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.
15 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”
16 tn Or “plunder.”
17 tn Heb “know.”
18 tn The Hebrew text uses the preposition “from,” “some of” – “from those men.” The relative pronoun is added to make a smoother reading.
19 tn Heb “the land of your habitations.”
20 tn The Hebrew participle here has the futur instans use of the participle, expressing that something is going to take place. It is not imminent, but it is certain that God would give the land to Israel.
21 tn The “Red Sea” is the general designation for the bodies of water on either side of the Sinai peninsula, even though they are technically gulfs from the Red Sea.
22 tn Heb “the soul of the people,” expressing the innermost being of the people as they became frustrated.
23 tn “Number the people” is added here to the text for a smooth reading.
24 sn See further J. Lindblom, “Lot Casting in the Old Testament,” VT 12 (1962): 164-78; E. Lipinski, “Urim and Thummim,” VT 20 (1970): 495-96; and S. E. Loewenstamm, “The Death of Moses,” Tarbiz 27 (1957/58): 142-57.
25 tc The Greek version adds “which is Mount Nebo.” This is a typical scribal change to harmonize two passages.
sn The area is in the mountains of Moab; Deut 34:1 more precisely identifies it as Mount Nebo.
26 tn The imperative could be subordinated to the first to provide a purpose clause, although a second instruction fits well enough.
27 tn This perfect tense would best be classified as a perfect of resolve: “which I have decided to give.” God had not yet given the land to them, but it was certain he would.
28 tn Heb “heart.” So also in v. 9.
29 sn This material can be arranged into four sections: from Egypt to Sinai (vv. 1-15), the wilderness wanderings (vv. 16-36), from Kadesh to Moab (vv. 37-49), and final orders for Canaan (vv. 50-56).
30 tn Heb “hand.”
31 tn The Hebrew text repeats the verb “you will destroy.”
32 tn The verb can be translated simply as “divide,” but it has more the idea of allocate as an inheritance, the related noun being “inheritance.”