Numbers 6:3
Context6:3 he must separate 1 himself from wine and strong drink, he must drink neither vinegar 2 made from wine nor vinegar made from strong drink, nor may he drink any juice 3 of grapes, nor eat fresh grapes or raisins. 4
Numbers 6:9
Context6:9 “‘If anyone dies very suddenly 5 beside him and he defiles 6 his consecrated head, 7 then he must shave his head on the day of his purification – on the seventh day he must shave it.
Numbers 21:23
Context21:23 But Sihon did not permit Israel to pass through his border; he 8 gathered all his forces 9 together and went out against Israel into the wilderness. When 10 he came to Jahaz, he fought against Israel.
Numbers 27:3
Context27:3 “Our father died in the wilderness, although 11 he was not part of 12 the company of those that gathered themselves together against the Lord in the company of Korah; but he died for his own sin, 13 and he had no sons.
1 tn The operative verb now will be the Hiphil of נָזַר (nazar); the consecration to the
2 tn The “vinegar” (חֹמֶץ, homets) is some kind of drink preparation that has been allowed to go sour.
3 tn This word occurs only here. It may come from the word “to water, to be moist,” and so refer to juice.
4 tn Heb “dried” (so KJV, ASV, NRSV).
5 tn The construction uses the imperfect tense followed by the infinitive absolute, יָמוּת מֵת (yamut met). Because the verb is in a conditional clause, the emphasis that is to be given through the infinitive must stress the contingency. The point is “if someone dies – unexpectedly.” The next words underscore the suddenness of this.
6 tn The verb is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it continues the idea within the conditional clause.
7 sn The expression is figurative for the vow that he took; the figure is the metonymy because the reference to the head is a reference to the long hair that symbolizes the oath.
8 tn Heb “Sihon.”
9 tn Heb “people.”
10 tn The clause begins with a preterite with vav (ו) consecutive, but may be subordinated to the next preterite as a temporal clause.
11 tn This clause begins with a vav (ו) on a pronoun, marking it out as a disjunctive vav. In this context it fits best to take it as a circumstantial clause introducing concession.
12 tn Heb “in the midst of.”
13 tn The word order is emphatic: “but in/on account of his own sins he died.”