Numbers 4:20
Context4:20 But the Kohathites 1 are not to go in to watch while the holy things are being covered, or they will die.”
Numbers 16:29
Context16:29 If these men die a natural death, 2 or if they share the fate 3 of all men, then the Lord has not sent me.
Numbers 20:4
Context20:4 Why 4 have you brought up the Lord’s community into this wilderness? So that 5 we and our cattle should die here?
Numbers 20:26
Context20:26 Remove Aaron’s priestly garments 6 and put them on Eleazar his son, and Aaron will be gathered to his ancestors 7 and will die there.”
Numbers 35:12
Context35:12 And they must stand as your towns of refuge from the avenger in order that the killer may not die until he has stood trial before the community.
1 tn In the Hebrew text the verse has as the subject “they,” but to avoid confusion the antecedent has been clarified in the translation.
2 tn Heb “if like the death of every man they die.”
3 tn The noun is פְּקֻדָּה (pÿquddah, “appointment, visitation”). The expression refers to a natural death, parallel to the first expression.
4 tn Heb “and why….” The conjunction seems to be recording another thing that the people said in their complaint against Moses.
5 tn The clause uses the infinitive construct with the lamed (ל) preposition. The clause would be a result clause in this sentence: “Why have you brought us here…with the result that we will all die?”
6 tn The word “priestly” is supplied in the translation for clarity.
7 tn Heb “will be gathered”; this is a truncated form of the usual expression “gathered to his ancestors,” found in v. 24. The phrase “to his ancestors” is supplied in the translation here.