Numbers 3:32
Context3:32 Now the head of all the Levitical leaders 1 was Eleazar son of Aaron the priest. He was appointed over those who were responsible 2 for the sanctuary.
Numbers 4:8
Context4:8 They must spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of fine leather; and they must insert its poles.
Numbers 9:19
Context9:19 When the cloud remained over the tabernacle many days, then the Israelites obeyed the instructions 3 of the Lord and did not journey.
Numbers 10:14
Context10:14 The standard 4 of the camp of the Judahites set out first according to their companies, and over his company was Nahshon son of Amminadab.
Numbers 10:18
Context10:18 The standard of the camp of Reuben set out according to their companies; over his company was Elizur son of Shedeur.
Numbers 10:22
Context10:22 And the standard of the camp of the Ephraimites set out according to their companies; over his company was Elishama son of Ammihud.
Numbers 16:33
Context16:33 They and all that they had went down alive into the pit, and the earth closed over them. So they perished from among the community.
Numbers 25:15
Context25:15 The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi daughter of Zur. He was a leader 5 over the people of a clan of Midian. 6
Numbers 32:7
Context32:7 Why do you frustrate the intent 7 of the Israelites to cross over into the land which the Lord has given them?
Numbers 32:27
Context32:27 but your servants will cross over, every man armed for war, to do battle in the Lord’s presence, just as my lord says.”
1 tn The Hebrew construction has “the leader of the leaders of” (וּנְשִׂיא נְשִׂיאֵי, unÿsi’ nÿsi’ey).
2 tn Heb “the keepers of the responsibility” (שֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת, shomÿrey mishmeret). The participle is a genitive specifying the duty to which he was appointed (thing possessed); its cognate genitive emphasizes that their responsibility was over the holy place.
3 tn This is the same Hebrew expression that was used earlier for the Levites “keeping their charge” or more clearly, “fulfilling their obligations” to take care of the needs of the people and the sanctuary. It is a general expression using שָׁמַר (shamar) followed by its cognate noun מִשְׁמֶרֶת (mishmeret).
4 sn The “standard” (דֶּגֶל, degel) was apparently some kind of a symbol put up on a pole to signify the tribal hosts. R. de Vaux thought it simply referred to a pole or a mast, but that would not distinguish tribes (Ancient Israel, 226-27).
5 tn Heb “head.”
6 sn The passage makes it clear that this individual was a leader, one who was supposed to be preventing this thing from happening. The judgment was swift and severe, because the crime was so great, and the danger of it spreading was certain. Paul refers to this horrible incident when he reminds Christians not to do similar things (1 Cor 10:6-8).