NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 25:6

Context

25:6 Just then 1  one of the Israelites came and brought to his brothers 2  a Midianite woman in the plain view of Moses and of 3  the whole community of the Israelites, while they 4  were weeping at the entrance of the tent of meeting.

Numbers 25:14

Context

25:14 Now the name of the Israelite who was stabbed – the one who was stabbed with the Midianite woman – was Zimri son of Salu, a leader of a clan 5  of the Simeonites.

Numbers 25:18

Context
25:18 because they bring trouble to you by their treachery with which they have deceived 6  you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, 7  their sister, who was killed on the day of the plague that happened as a result of Peor.”

1 tn The verse begins with the deictic particle וְהִנֵּה (vÿhinneh), pointing out the action that was taking place. It stresses the immediacy of the action to the reader.

2 tn Or “to his family”; or “to his clan.”

3 tn Heb “before the eyes of Moses and before the eyes of.”

4 tn The vav (ו) at the beginning of the clause is a disjunctive because it is prefixed to the nonverbal form. In this context it is best interpreted as a circumstantial clause, stressing that this happened “while” people were weeping over the sin.

5 tn Heb “a father’s house.” So also in v. 15.

6 tn This is the same word as that translated “treachery.”

7 sn Cozbi’s father, Zur, was one of five Midianite kings who eventually succumbed to Israel (Num 31:8). When the text gives the name and family of a woman, it is asserting that she is important, at least for social reasons, among her people.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org