Numbers 15:24
Context15:24 then if anything is done unintentionally 1 without the knowledge of 2 the community, the whole community must prepare one young bull for a burnt offering – for a pleasing aroma to the Lord – along with its grain offering and its customary drink offering, and one male goat for a purification offering.
Numbers 16:3
Context16:3 And they assembled against Moses and Aaron, saying to them, “You take too much upon yourselves, 3 seeing that the whole community is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the community of the Lord?”
Numbers 16:9
Context16:9 Does it seem too small a thing to you that the God of Israel has separated you from the community of Israel to bring you near to himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the community to minister to them?
Numbers 20:8
Context20:8 “Take the staff and assemble the community, you and Aaron your brother, and then speak 4 to the rock before their eyes. It will pour forth 5 its water, and you will bring water out of the rock for them, and so you will give the community and their beasts water to drink.”
Numbers 35:25
Context35:25 The community must deliver the slayer out of the hand of the avenger of blood, and the community must restore him to the town of refuge to which he fled, and he must live there 6 until the death of the high priest, who was anointed with the consecrated oil.
1 tn The idea of לִשְׁגָגָה (lishgagah) seems to be that of “inadvertence” or “without intent.” The text gives no indication of how this offense might be committed, or what it might include. It probably describes any transgressions done in ignorance of the Law that involved a violation of tabernacle procedure or priestly protocol or social misdemeanor. Even though it was done unintentionally, it was still a violation and called for ritual purification.
2 tn Heb “[away] from the eyes of the community.”
3 tn The meaning of רַב־לָכֶם (rab-lakhem) is something like “you have assumed far too much authority.” It simply means “much to you,” perhaps “you have gone to far,” or “you are overreaching yourselves” (M. Noth, Numbers [OTL], 123). He is objecting to the exclusiveness of the system that Moses has been introducing.
4 tn The verb is the Piel perfect with vav (ו) consecutive, following the two imperatives in the verse. Here is the focus of the instruction for Moses.
5 tn Heb “give.” The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive, as are the next two in the verse. These are not now equal to the imperatives, but imperfects, showing the results of speaking to the rock: “speak…and it will…and so you will….”
6 tn Heb “in it.”