NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 15:14

Context
15:14 If a resident foreigner is living 1  with you – or whoever is among you 2  in future generations 3  – and prepares an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord, he must do it the same way you are to do it. 4 

Numbers 22:31

Context
22:31 Then the Lord opened Balaam’s eyes, and he saw the angel of the Lord standing in the way with his sword drawn in his hand; so he bowed his head and threw himself down with his face to the ground. 5 

1 tn The word גּוּר (gur) was traditionally translated “to sojourn,” i.e., to live temporarily in a land. Here the two words are from the root: “if a sojourner sojourns.”

2 tn Heb “in your midst.”

3 tn The Hebrew text just has “to your generations,” but it means in the future.

4 tn The imperfect tenses must reflect the responsibility to comply with the law, and so the classifications of instruction or obligation may be applied.

5 tn The Hishtaphel verb חָוָה (khavah) – שָׁחָה (shakhah) with metathesis – has a basic idea of “bow oneself low to the ground,” and perhaps in some cases the idea of “coil up.” This is the normal posture of prayer and of deep humility in the ancient religious world.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org