Numbers 13:22
Context13:22 When they went up through the Negev, they 1 came 2 to Hebron where Ahiman, Sheshai, and Talmai, 3 descendants of Anak, were living. (Now Hebron had been built seven years before Zoan 4 in Egypt.)
Numbers 15:15
Context15:15 One statute must apply 5 to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent 6 statute for your future generations. You and the resident foreigner will be alike 7 before the Lord.
Numbers 30:16
Context30:16 These are the statutes that the Lord commanded Moses, relating to 8 a man and his wife, and a father and his young daughter who is still living in her father’s house.
Numbers 32:17
Context32:17 but we will maintain ourselves in armed readiness 9 and go before the Israelites until whenever we have brought them to their place. Our descendants will be living in fortified towns as a protection against 10 the inhabitants of the land.
1 tc The MT has the singular, but the ancient versions and Smr have the plural.
2 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the following clause. The first verse gave the account of their journey over the whole land; this section focuses on what happened in the area of Hebron, which would be the basis for the false report.
3 sn These names are thought to be three clans that were in the Hebron area (see Josh 15:14; Judg 1:20). To call them descendants of Anak is usually taken to mean that they were large or tall people (2 Sam 21:18-22). They were ultimately driven out by Caleb.
4 sn The text now provides a brief historical aside for the readers. Zoan was probably the city of Tanis, although that is disputed today by some scholars. It was known in Egypt in the New Kingdom as “the fields of Tanis,” which corresponded to the “fields of Zoar” in the Hebrew Bible (Ps 78:12, 43).
5 tn The word “apply” is supplied in the translation.
6 tn Or “a statute forever.”
7 tn Heb “as you, as [so] the alien.”
8 tn Heb “between.”
9 tn The MT has חֻשִׁים (khushim); the verbal root is חוּשׁ (khush, “to make haste” or “hurry”). But in light of the Greek and Latin Vulgate the Hebrew should probably be emended to חֲמֻשִׁים (hamushim), a qal passive participle meaning “in battle array.” See further BDB 301 s.v. I חוּשׁ, BDB 332 s.v. חֲמֻשִׁים; HALOT 300 s.v. I חושׁ, חישׁ; HALOT 331 s.v. I חמשׁ.
10 tn Heb “from before.”