NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 13:16

Context
13:16 These are the names of the men whom Moses sent to investigate the land. And Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua. 1 

Numbers 14:6

Context
14:6 And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments.

Numbers 14:30

Context
14:30 You will by no means enter into the land where 2  I swore 3  to settle 4  you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Numbers 14:38

Context
14:38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among 5  the men who went to investigate the land, lived.

Numbers 27:18

Context

27:18 The Lord replied 6  to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is such a spirit, 7  and lay your hand on him; 8 

Numbers 27:22

Context

27:22 So Moses did as the Lord commanded him; he took Joshua and set 9  him before Eleazar the priest and before the whole community.

Numbers 32:28

Context

32:28 So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes.

Numbers 34:17

Context
34:17 “These are the names of the men who are to allocate the land to you as an inheritance: 10  Eleazar the priest and Joshua son of Nun.

1 sn The difference in the names is slight, a change from “he saves” to “the Lord saves.” The Greek text of the OT used Iesoun for Hebrew Yeshua.

2 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”

3 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.

4 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”

5 tn The Hebrew text uses the preposition “from,” “some of” – “from those men.” The relative pronoun is added to make a smoother reading.

6 tn Or “said.”

7 sn The word “spirit” probably refers to the Holy Spirit, in which case it would be rendered “in whom is the Spirit.” This would likely be a permanent endowment for Joshua. But it is also possible to take it to refer to a proper spirit to do all the things required of such a leader (which ultimately is a gift from the Spirit of God). The Hebrew text simply says “in whom is a spirit.”

8 sn This symbolic act would indicate the transfer of leadership to Joshua.

9 tn Heb “stood.”

10 tn The verb can be translated simply as “divide,” but it has more the idea of allocate as an inheritance, the related noun being “inheritance.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org