Numbers 11:32

Context11:32 And the people stayed up 1 all that day, all that night, and all the next day, and gathered the quail. The one who gathered the least gathered ten homers, 2 and they spread them out 3 for themselves all around the camp.
Numbers 14:22
Context14:22 For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted 4 me now these ten times, 5 and have not obeyed me, 6
1 tn Heb “rose up, stood up.”
2 sn This is about two thousand liters.
3 tn The verb (a preterite) is followed by the infinitive absolute of the same root, to emphasize the action of spreading out the quail. Although it is hard to translate the expression, it indicates that they spread these quail out all over the area. The vision of them spread all over was evidence of God’s abundant provision for their needs.
4 tn The verb נָסָה (nasah) means “to test, to tempt, to prove.” It can be used to indicate things are tried or proven, or for testing in a good sense, or tempting in the bad sense, i.e., putting God to the test. In all uses there is uncertainty or doubt about the outcome. Some uses of the verb are positive: If God tests Abraham in Genesis 22:1, it is because there is uncertainty whether he fears the
5 tn “Ten” is here a round figure, emphasizing the complete testing. But see F. V. Winnett, The Mosaic Tradition, 121-54.
6 tn Heb “listened to my voice.”