Nehemiah 8:15
Context8:15 and that they should make a proclamation and disseminate this message 1 in all their cities and in Jerusalem: 2 “Go to the hill country and bring back olive branches and branches of wild olive trees, myrtle trees, date palms, and other leafy trees to construct temporary shelters, as it is written.”
Nehemiah 9:25
Context9:25 They captured fortified cities and fertile land. They took possession of houses full of all sorts of good things – wells previously dug, vineyards, olive trees, and fruit trees in abundance. They ate until they were full 3 and grew fat. They enjoyed to the full your great goodness.
Nehemiah 12:44
Context12:44 On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, first fruits, and tithes, to gather into them from 4 the fields of the cities the portions prescribed by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah 5 took delight in the priests and Levites who were ministering. 6
1 tn Heb “a voice.”
2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
3 tn Heb “they ate and were sated.” This expression is a hendiadys. The first verb retains its full verbal sense, while the second functions adverbially: “they ate and were filled” = “they ate until they were full.”
4 tc The translation reads מִשְּׂדֶי (missÿde, “from the fields”) rather than the MT reading לִשְׂדֵי (lisdey, “to the fields”).
5 tn Heb “for Judah.” The words “the people of” have been supplied in the translation for clarity, since “Judah” is a proper name as well as a place name.
6 tn Heb “standing.”