NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Nehemiah 4:14

Context
4:14 When I had made an inspection, 1  I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “Don’t be afraid of them. Remember the great and awesome Lord, 2  and fight on behalf of your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your families!” 3 

Nehemiah 5:7

Context
5:7 I considered these things carefully 4  and then registered a complaint with the wealthy 5  and the officials. I said to them, “Each one of you is seizing the collateral 6  from your own countrymen!” 7  Because of them I called for 8  a great public assembly.

Nehemiah 9:19

Context

9:19 “Due to your great compassion you did not abandon them in the desert. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, 9  nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.

Nehemiah 9:25

Context
9:25 They captured fortified cities and fertile land. They took possession of houses full of all sorts of good things – wells previously dug, vineyards, olive trees, and fruit trees in abundance. They ate until they were full 10  and grew fat. They enjoyed to the full your great goodness.

Nehemiah 9:32

Context

9:32 “So now, our God – the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity 11  – do not regard as inconsequential 12  all the hardship that has befallen us – our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people – from the days of the kings of Assyria until this very day!

Nehemiah 13:22

Context
13:22 Then I directed the Levites to purify themselves and come and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy.

For this please remember me, O my God, and have pity on me in keeping with your great love.

1 tn Heb “And I saw.”

2 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).

3 tn Heb “houses.”

4 tn Heb “my heart was advised upon me.”

5 tn Heb “nobles.”

6 tn Heb “taking a creditor’s debt.” The Hebrew noun מַשָּׁא (masha’) means “interest; debt” and probably refers to the collateral (pledge) collected by a creditor (HALOT 641-42 s.v.). This particular noun form appears only in Nehemiah (5:7, 10; 10:32); however, it is related to מַשָּׁאָה (mashaah, “contractual loan; debt; collateral”) which appears elsewhere (Deut 24:10; Prov 22:26; cf. Neh 5:11). See the note on the word “people” at the end of v. 5. The BHS editors suggest emending the MT to מָשָׂא (masa’, “burden”), following several medieval Hebrew MSS; however, the result is not entirely clear: “you are bearing a burden, a man with his brothers.”

7 tn Heb “his brothers.”

8 tn Heb “I gave.”

9 tn Heb “did not turn from them by day to guide them in the path.”

10 tn Heb “they ate and were sated.” This expression is a hendiadys. The first verb retains its full verbal sense, while the second functions adverbially: “they ate and were filled” = “they ate until they were full.”

11 tn Heb “the covenant and loyal love.” The expression is a hendiadys. The second noun retains its full nominal sense, while the first functions adjectivally: “the covenant and loyalty” = covenant fidelity.

12 tn Heb “do not let it seem small in your sight.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org