NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Nehemiah 2:19

Context
2:19 But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard all this, 1  they derided us and expressed contempt toward us. They said, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?”

Nehemiah 4:7

Context

4:7 (4:1) 2  When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the restoration of the walls of Jerusalem 3  had moved ahead and that the breaches had begun to be closed, they were very angry.

Nehemiah 4:15

Context

4:15 It so happened that when our adversaries heard that we were aware of these matters, 4  God frustrated their intentions. Then all of us returned to the wall, each to his own work.

Nehemiah 6:1

Context
Opposition to the Rebuilding Efforts Continues

6:1 When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and no breach remained in it (even though up to that time I had not positioned doors in the gates),

Nehemiah 6:16

Context
6:16 When all our enemies heard and all the nations who were around us saw 5  this, they were greatly disheartened. 6  They knew that this work had been accomplished with the help of our God.

Nehemiah 8:2

Context
8:2 So Ezra the priest brought the law before the assembly which included men and women and all those able to understand what they heard. (This happened on the first day of the seventh month.)

Nehemiah 12:43

Context
12:43 And on that day they offered great sacrifices and rejoiced, for God had given them great joy. The women and children also rejoiced. The rejoicing in Jerusalem could be heard from far away.

1 tn The Hebrew text does not include the words “all this,” but they have been added in the translation for clarity.

2 sn Chapter 4 begins here in the Hebrew text (BHS). See the note at 4:1.

3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

4 tn Heb “it was known to us.”

5 tc The MT understands the root here to be יָרֵא (yare’, “to fear”) rather than רָאָה (raah, “to see”).

6 tn Heb “they greatly fell [i.e., were cast down] in their own eyes.” Some scholars suggest emending the reading of the MT, וַיִּפְּלוּ (vayyipÿlu) to וַיִּפָּלֵא (vayyippale’, “it was very extraordinary in their eyes”).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org