NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Nehemiah 2:18

Context
2:18 Then I related to them how the good hand of my God was on me and what 1  the king had said to me. Then they replied, “Let’s begin rebuilding right away!” 2  So they readied themselves 3  for this good project.

Nehemiah 4:2

Context
4:2 and in the presence of his colleagues 4  and the army of Samaria 5  he said, “What are these feeble Jews doing? Will they be left to themselves? 6  Will they again offer sacrifice? Will they finish this in a day? Can they bring these burnt stones to life again from piles of dust?”

Nehemiah 8:16

Context

8:16 So the people went out and brought these things 7  back and constructed temporary shelters for themselves, each on his roof and in his courtyard and in the courtyards of the temple 8  of God and in the plaza of the Water Gate and the plaza of the Ephraim Gate.

Nehemiah 10:28

Context

10:28 “Now the rest of the people – the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple attendants, and all those who have separated themselves from the neighboring peoples 9  because of the law of God, along with their wives, their sons, and their daughters, all of whom are able to understand –

Nehemiah 13:22

Context
13:22 Then I directed the Levites to purify themselves and come and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy.

For this please remember me, O my God, and have pity on me in keeping with your great love.

1 tn Heb “the words of the king which he had spoken to me.”

2 tn Heb “Arise! Let us rebuild!”

3 tn Heb “strengthened their hands.”

4 tn Heb “brothers.”

5 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

6 tc The Hebrew text is difficult here. The present translation follows the MT, but the text may be corrupt. H. G. M. Williamson (Ezra, Nehemiah [WBC], 213-14) translates these words as “Will they commit their cause to God?” suggesting that MT לָהֶם (lahem, “to them”) should be emended to לֵאלֹהִים (lelohim, “to God”), a proposal also found in the apparatus of BHS. In his view later scribes altered the phrase out of theological motivations. J. Blenkinsopp’s translation is similar: “Are they going to leave it all to God?” (Ezra–Nehemiah [OTL], 242-44). However, a problem for this view is the absence of external evidence to support the proposed emendation. The sense of the MT reading may be the notion that the workers – if left to their own limited resources – could not possibly see such a demanding and expensive project through to completion. This interpretation understands the collocation עָזַב (’azav, “to leave”) plus לְ (lÿ, “to”) to mean “commit a matter to someone,” with the sense in this verse “Will they leave the building of the fortified walls to themselves?”

7 tn The words “these things” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.

8 tn Heb “the house.”

9 tn Heb “from the peoples of the lands.” Cf. vv. 30, 31.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org