NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Micah 7:2

Context

7:2 Faithful men have disappeared 1  from the land;

there are no godly men left. 2 

They all wait in ambush so they can shed blood; 3 

they hunt their own brother with a net. 4 

Micah 7:4

Context

7:4 The best of them is like a thorn;

the most godly among them are more dangerous than a row of thorn bushes. 5 

The day you try to avoid by posting watchmen –

your appointed time of punishment – is on the way, 6 

and then you will experience confusion. 7 

1 tn Or “have perished”; “have been destroyed.”

2 tn Heb “and an upright one among men there is not.”

3 tn Heb “for bloodshed” (so NASB); TEV “for a chance to commit murder.”

4 sn Micah compares these ungodly people to hunters trying to capture their prey with a net.

5 tn Heb “[the] godly from a row of thorn bushes.” The preposition מִן (min) is comparative and the comparative element (perhaps “sharper” is the idea) is omitted. See BDB 582 s.v. 6 and GKC 431 §133.e.

6 tn Heb “the day of your watchmen, your appointed [time], is coming.” The present translation takes “watchmen” to refer to actual sentries. However, the “watchmen” could refer figuratively to the prophets who had warned Judah of approaching judgment. In this case one could translate, “The day your prophets warned about – your appointed time of punishment – is on the way.”

7 tn Heb “and now will be their confusion.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org