NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Micah 5:8

Context

5:8 Those survivors from Jacob will live among the nations,

in the midst of many peoples.

They will be like a lion among the animals of the forest,

like a young lion among the flocks of sheep,

which attacks when it passes through;

it rips its prey 1  and there is no one to stop it. 2 

Micah 6:14

Context

6:14 You will eat, but not be satisfied.

Even if you have the strength 3  to overtake some prey, 4 

you will not be able to carry it away; 5 

if you do happen to carry away something,

I will deliver it over to the sword.

1 tn The words “its prey” are supplied in the translation for clarification.

2 tn Heb “and there is no deliverer.”

3 tc The first Hebrew term in the line (וְיֶשְׁחֲךָ, vÿyeshkhakha) is obscure. HALOT 446 s.v. יֶשַׁח understands a noun meaning “filth,” which would yield the translation, “and your filth is inside you.” The translation assumes an emendation to כֹּחַ-וְיֶשׁ (vÿyesh-koakh, “and [if] there is strength inside you”).

4 tn The meaning of the Hebrew term וְתַסֵּג (vÿtasseg) is unclear. The translation assumes it is a Hiphal imperfect from נָסַג/נָשַׂג (nasag/nasag, “reach; overtake”) and that hunting imagery is employed. (Note the reference to hunger in the first line of the verse.) See D. R. Hillers, Micah (Hermeneia), 80.

5 tn The Hiphal of פָּלַט (palat) is used in Isa 5:29 of an animal carrying its prey to a secure place.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org