NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Micah 3:12--4:1

Context

3:12 Therefore, because of you, 1  Zion will be plowed up like 2  a field,

Jerusalem will become a heap of ruins,

and the Temple Mount 3  will become a hill overgrown with brush! 4 

Better Days Ahead for Jerusalem

4:1 In the future 5  the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; 6 

it will be more prominent than other hills. 7 

People will stream to it.

Micah 4:7

Context

4:7 I will transform the lame into the nucleus of a new nation, 8 

and those far off 9  into a mighty nation.

The Lord will reign over them on Mount Zion,

from that day forward and forevermore.” 10 

1 tn The plural pronoun refers to the leaders, priests, and prophets mentioned in the preceding verse.

2 tn Or “into” (an adverbial accusative of result).

3 tn Heb “the mountain of the house” (so KJV, ASV, NRSV).

4 tn Heb “a high place of overgrowth.”

5 tn Heb “at the end of days.”

6 tn Heb “will be established as the head of the mountains.”

7 tn Heb “it will be lifted up above the hills.”

8 tn Heb “make the lame into a remnant.”

9 tn The precise meaning of this difficult form is uncertain. The present translation assumes the form is a Niphal participle of an otherwise unattested denominative verb הָלָא (hala’, “to be far off”; see BDB 229 s.v.), but attractive emendations include הַנַּחֲלָה (hannakhalah, “the sick one[s]”) from חָלָה (khalah) and הַנִּלְאָה (hannilah, “the weary one[s]”) from לָאָה (laah).

10 tn Heb “from now until forever.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org