Micah 1:7
Context1:7 All her carved idols will be smashed to pieces;
all her metal cult statues will be destroyed by fire. 1
I will make a waste heap 2 of all her images.
Since 3 she gathered the metal 4 as a prostitute collects her wages,
the idols will become a prostitute’s wages again.” 5
Micah 3:11
Context3:11 Her 6 leaders take bribes when they decide legal cases, 7
her priests proclaim rulings for profit,
and her prophets read omens for pay.
Yet they claim to trust 8 the Lord and say,
“The Lord is among us. 9
Disaster will not overtake 10 us!”
1 tn Heb “and all her prostitute’s wages will be burned with fire.”
sn The precious metal used by Samaria’s pagan worship centers to make idols are here compared to a prostitute’s wages because Samaria had been unfaithful to the
2 tn Heb “I will make desolate” (so NASB).
3 tn Or “for” (KJV, NASB, NRSV).
4 tn No object is specified in the Hebrew text; the words “the metal” are supplied from the context.
5 tn Heb “for from a prostitute’s wages she gathered, and to a prostitute’s wages they will return.” When the metal was first collected it was comparable to the coins a prostitute would receive for her services. The metal was then formed into idols, but now the
6 sn The pronoun Her refers to Jerusalem (note the previous line).
7 tn Heb “judge for a bribe.”
8 tn Heb “they lean upon” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “rely on.”
9 tn Heb “Is not the
10 tn Or “come upon” (so many English versions); NCV “happen to us”; CEV “come to us.”