Micah 1:12

Context1:12 Indeed, the residents of Maroth 1 hope for something good to happen, 2
though the Lord has sent disaster against the city of Jerusalem. 3
Micah 3:8
Context3:8 But I 4 am full of the courage that the Lord’s Spirit gives,
and have a strong commitment to justice. 5
This enables me to confront Jacob with its rebellion,
and Israel with its sin. 6
Micah 4:12
Context4:12 But they do not know what the Lord is planning;
they do not understand his strategy.
He has gathered them like stalks of grain to be threshed 7 at the threshing floor.
Micah 6:6
Context6:6 With what should I 8 enter the Lord’s presence?
With what 9 should I bow before the sovereign God? 10
Should I enter his presence with burnt offerings,
with year-old calves?
1 sn The place name Maroth sounds like the Hebrew word for “bitter.”
2 tc The translation assumes an emendation of חָלָה (khalah; from חִיל, khil, “to writhe”) to יִחֲלָה (yikhalah; from יָחַל, yakhal, “to wait”).
tn Heb “[the residents of Maroth] writhe [= “anxiously long for”?] good.”
3 tn Heb “though disaster has come down from the
4 sn The prophet Micah speaks here and contrasts himself with the mercenaries just denounced by the
5 tn Heb “am full of power, the Spirit of the
6 tn Heb “to declare to Jacob his rebellion and to Israel his sin.” The words “this enables me” are supplied in the translation for clarification.
7 tn The words “to be threshed” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation to make it clear that the
8 sn With what should I enter the
9 tn The words “with what” do double duty in the parallelism and are supplied in the second line of the translation for clarification.
10 tn Or “the exalted God.”