NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 9:6

Context
9:6 But so that you may know 1  that the Son of Man 2  has authority on earth to forgive sins” – then he said to the paralytic 3  – “Stand up, take your stretcher, and go home.” 4 

Matthew 9:28-30

Context
9:28 When 5  he went into the house, the blind men came to him. Jesus 6  said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.” 9:29 Then he touched their eyes saying, “Let it be done for you according to your faith.” 9:30 And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, “See that no one knows about this.”

1 sn Now Jesus put the two actions together. The walking of the man would be proof (so that you may know) that his sins were forgiven and that God had worked through Jesus (i.e., the Son of Man).

2 sn The term Son of Man, which is a title in Greek, comes from a pictorial description in Dan 7:13 of one “like a son of man” (i.e., a human being). It is Jesus’ favorite way to refer to himself. Jesus did not reveal the background of the term here, which mixes human and divine imagery as the man in Daniel rides a cloud, something only God does. He just used it. It also could be an idiom in Aramaic meaning either “some person” or “me.” So there is a little ambiguity in its use here, since its origin is not clear at this point. However, the action makes it clear that Jesus used it to refer to himself here.

3 sn Jesus did not finish his sentence with words but with action, that is, healing the paralytic with an accompanying pronouncement to him directly.

4 tn Grk “to your house.”

5 tn Here δέ (de) has not been translated.

6 tn Grk “to him, and Jesus.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but a new sentence was started here in the translation.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org