NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 9:32

Context

9:32 As 1  they were going away, 2  a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him.

Matthew 18:24

Context
18:24 As 3  he began settling his accounts, a man who owed ten thousand talents 4  was brought to him.

Matthew 19:20

Context
19:20 The young man said to him, “I have wholeheartedly obeyed 5  all these laws. 6  What do I still lack?”

Matthew 24:37

Context
24:37 For just like the days of Noah 7  were, so the coming of the Son of Man will be.

Matthew 25:14

Context
The Parable of the Talents

25:14 “For it is like a man going on a journey, who summoned his slaves 8  and entrusted his property to them.

Matthew 26:48

Context
26:48 (Now the betrayer 9  had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. 10  Arrest him!”) 11 

Matthew 26:61

Context
26:61 and declared, “This man 12  said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”

Matthew 27:32

Context
The Crucifixion

27:32 As 13  they were going out, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced 14  to carry his cross. 15 

1 tn Here δέ (de) has not been translated.

2 tn Grk “away, behold, they brought a man to him.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

3 tn Here δέ (de) has not been translated.

4 sn A talent was a huge sum of money, equal to 6,000 denarii. One denarius was the usual day’s wage for a worker. L&N 6.82 states, “a Greek monetary unit (also a unit of weight) with a value which fluctuated, depending upon the particular monetary system which prevailed at a particular period of time (a silver talent was worth approximately six thousand denarii with gold talents worth at least thirty times that much).”

5 tn Grk “kept.” The implication of this verb is that the man has obeyed the commandments without fail, so the adverb “wholeheartedly” has been added to the translation to bring out this nuance.

6 tn Grk “these things.” The referent of the pronoun (the laws mentioned by Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn While the rich man was probably being sincere when he insisted I have wholeheartedly obeyed all these laws, he had confined his righteousness to external obedience. The rich man’s response to Jesus’ command – to give away all he had – revealed that internally he loved money more than God.

7 sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives.

8 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

9 tn Grk “the one who betrays him.”

10 tn Grk “The one I kiss is he.”

11 sn This remark is parenthetical within the narrative and has thus been placed in parentheses.

12 tn Grk “This one.”

13 tn Here δέ (de) has not been translated.

14 tn Or “conscripted”; or “pressed into service.”

15 sn Jesus was beaten severely with a whip before this (the prelude to crucifixion, known to the Romans as verberatio, mentioned in Matt 27:26; Mark 15:15; John 19:1), so he would have been weak from trauma and loss of blood. Apparently he was unable to bear the cross himself, so Simon was conscripted to help (in all probability this was only the crossbeam, called in Latin the patibulum, since the upright beam usually remained in the ground at the place of execution). Cyrene was located in North Africa where Tripoli is today. Nothing more is known about this Simon. Mark 15:21 names him as father of two people apparently known to Mark’s audience.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org