Matthew 8:2

Context8:2 And a leper 1 approached, and bowed low before him, saying, 2 “Lord, if 3 you are willing, you can make me clean.”
Matthew 8:21
Context8:21 Another 4 of the 5 disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.”
Matthew 14:30
Context14:30 But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, 6 “Lord, save me!”
Matthew 16:22
Context16:22 So Peter took him aside and began to rebuke him: 7 “God forbid, 8 Lord! This must not happen to you!”
Matthew 17:15
Context17:15 and said, “Lord, have mercy on my son, because he has seizures 9 and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water.
Matthew 18:21
Context18:21 Then Peter came to him and said, “Lord, how many times must I forgive my brother 10 who sins against me? As many as seven times?”
Matthew 18:26
Context18:26 Then the slave threw himself to the ground 11 before him, saying, 12 ‘Be patient with me, and I will repay you everything.’
Matthew 20:30-31
Context20:30 Two 13 blind men were sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they shouted, 14 “Have mercy 15 on us, Lord, Son of David!” 16 20:31 The 17 crowd scolded 18 them to get them to be quiet. But they shouted even more loudly, “Lord, have mercy on us, 19 Son of David!”
Matthew 21:3
Context21:3 If anyone says anything to you, you are to say, ‘The Lord needs them,’ 20 and he will send them at once.”
Matthew 22:44
Context22:44 ‘The Lord said to my lord, 21
“Sit at my right hand,
until I put your enemies under your feet”’? 22
Matthew 25:10
Context25:10 But while they had gone to buy it, the bridegroom arrived, and those who were ready went inside with him to the wedding banquet. Then 23 the door was shut.
Matthew 25:16
Context25:16 The one who had received five talents went off right away and put his money to work 24 and gained five more.
Matthew 25:37
Context25:37 Then the righteous will answer him, 25 ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?
Matthew 25:44
Context25:44 Then they too will answer, 26 ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?’
1 tn Grk “And behold, a leper came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what we call leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).
2 tn Grk “a leper approaching, bowed low before him, saying.”
3 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.
4 tn Here δέ (de) has not been translated.
5 tc ‡ Most
6 tn Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.
7 tn Grk “began to rebuke him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.
8 tn Grk “Merciful to you.” A highly elliptical expression: “May God be merciful to you in sparing you from having to undergo [some experience]” (L&N 88.78). A contemporary English equivalent is “God forbid!”
9 tn Grk “he is moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB, NASB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι).
10 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a), whether male or female. Concerning the familial connotations, see also the note on the first occurrence of this term in v. 15.
11 tn Grk “falling therefore the slave bowed down to the ground.” The redundancy of this expression signals the desperation of the slave in begging for mercy.
12 tc The majority of
13 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
14 tn Grk “shouted, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
15 sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace.
16 sn There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).
17 tn Here δέ (de) has not been translated.
18 tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.
19 tc ‡ The majority of
20 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.
21 sn The Lord said to my Lord. With David being the speaker, this indicates his respect for his descendant (referred to as my Lord). Jesus was arguing, as the ancient exposition assumed, that the passage is about the Lord’s anointed. The passage looks at an enthronement of this figure and a declaration of honor for him as he takes his place at the side of God. In Jerusalem, the king’s palace was located to the right of the temple to indicate this kind of relationship. Jesus was pressing the language here to get his opponents to reflect on how great Messiah is.
22 sn A quotation from Ps 110:1.
23 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
24 tn Grk “traded with them.”
25 tn Grk “answer him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
26 tn Grk “Then they will answer, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.