NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 8:14-16

Context
Healings at Peter’s House

8:14 Now 1  when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, 2  sick with a fever. 8:15 He touched her hand, and the fever left her. Then 3  she got up and began to serve them. 8:16 When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick. 4 

1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

2 tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness.

3 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”

4 sn Note how the author distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org