NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 8:14

Context
Healings at Peter’s House

8:14 Now 1  when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, 2  sick with a fever.

Matthew 8:16

Context
8:16 When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick. 3 

Matthew 9:12

Context
9:12 When 4  Jesus heard this he said, “Those who are healthy don’t need a physician, but those who are sick do. 5 

Matthew 14:35

Context
14:35 When the people 6  there recognized him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him.

Matthew 25:36

Context
25:36 I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.’

1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

2 tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness.

3 sn Note how the author distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.

4 tn Here δέ (de) has not been translated.

5 sn Jesus’ point is that he associates with those who are sick because they have the need and will respond to the offer of help. A person who is healthy (or who thinks mistakenly that he is) will not seek treatment.

6 tn Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sense of people in general, as here (cf. BDAG 79 s.v. 1.a, 2).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org