NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 8:14

Context
Healings at Peter’s House

8:14 Now 1  when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, 2  sick with a fever.

Matthew 28:6

Context
28:6 He is not here, for he has been raised, 3  just as he said. Come and see the place where he 4  was lying.

1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

2 tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness.

3 tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.

4 tc Expansions on the text, especially when the Lord is the subject, are a common scribal activity. In this instance, since the subject is embedded in the verb, three major variants have emerged to make the subject explicit: ὁ κύριος (Jo kurio", “the Lord”; A C D L W 0148 Ë1,13 Ï lat), τὸ σῶμα τοῦ κυρίου (to swma tou kuriou, “the body of the Lord”; 1424 pc), and ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsou", “Jesus”; Φ). The reading with no explicit subject, however, is superior on both internal and external grounds, being supported by א B Θ 33 892* pc co.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org