Matthew 6:28
Context6:28 Why do you worry about clothing? Think about how the flowers 1 of the field grow; they do not work 2 or spin.
Matthew 20:3
Context20:3 When it was about nine o’clock in the morning, 3 he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.
Matthew 20:7
Context20:7 They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You go and work in the vineyard too.’
Matthew 20:13
Context20:13 And the landowner 4 replied to one of them, 5 ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage? 6
Matthew 21:28
Context21:28 “What 7 do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’
Matthew 25:16
Context25:16 The one who had received five talents went off right away and put his money to work 8 and gained five more.
1 tn Traditionally, “lilies.” According to L&N 3.32, “Though traditionally κρίνον has been regarded as a type of lily, scholars have suggested several other possible types of flowers, including an anemone, a poppy, a gladiolus, and a rather inconspicuous type of daisy.” In view of the uncertainty, the more generic “flowers” has been used in the translation.
2 tn Or, traditionally, “toil.” Although it might be argued that “work hard” would be a more precise translation of κοπιάω (kopiaw) here, the line in English reads better in terms of cadence with a single syllable.
3 tn Grk “about the third hour.”
4 tn Grk “he”; the referent (the landowner) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Grk “And answering, he said to one of them.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
6 tn Grk “for a denarius a day.”
7 tn Here δέ (de) has not been translated.
8 tn Grk “traded with them.”