Matthew 5:40
Context5:40 And if someone wants to sue you and to take your tunic, 1 give him your coat also.
Matthew 12:47
Context12:47 2 Someone 3 told him, “Look, your mother and your brothers are standing outside wanting 4 to speak to you.”
Matthew 19:16
Context19:16 Now 5 someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?”
1 tn Or “shirt” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a “tunic” was any more than they would be familiar with a “chiton.” On the other hand, attempts to find a modern equivalent are also a problem: “Shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.
2 tc A few ancient
3 tn Here δέ (de) has not been translated.
4 tn Grk “seeking.”
5 tn Grk “And behold one came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.