NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 5:36

Context
5:36 Do not take an oath by your head, because you are not able to make one hair white or black.

Matthew 5:42

Context
5:42 Give to the one who asks you, 1  and do not reject 2  the one who wants to borrow from you.

Matthew 6:19

Context
Lasting Treasure

6:19 “Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth 3  and rust destroy and where thieves break in and steal.

Matthew 6:34

Context
6:34 So then, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own. 4 

Matthew 12:12

Context
12:12 How much more valuable is a person than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath.”

Matthew 13:28

Context
13:28 He said, ‘An enemy has done this.’ So 5  the slaves replied, ‘Do you want us to go and gather them?’

Matthew 15:34

Context
15:34 Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They replied, “Seven – and a few small fish.”

Matthew 17:10

Context
17:10 The disciples asked him, 6  “Why then do the experts in the law 7  say that Elijah must come first?”

Matthew 19:16

Context
The Rich Young Man

19:16 Now 8  someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?”

Matthew 19:20

Context
19:20 The young man said to him, “I have wholeheartedly obeyed 9  all these laws. 10  What do I still lack?”

Matthew 22:17

Context
22:17 Tell us then, what do you think? Is it right 11  to pay taxes 12  to Caesar 13  or not?”

Matthew 22:42

Context
22:42 “What do you think about the Christ? 14  Whose son is he?” They said, “The son of David.” 15 

Matthew 23:5

Context
23:5 They 16  do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries 17  wide and their tassels 18  long.

Matthew 24:23

Context
24:23 Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ 19  or ‘There he is!’ do not believe him.

Matthew 27:21

Context
27:21 The 20  governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”

1 sn Jesus advocates a generosity and a desire to meet those in dire need with the command give to the one who asks you. This may allude to begging; giving alms was viewed highly in the ancient world (Matt 6:1-4; Deut 15:7-11).

2 tn Grk “do not turn away from.”

3 tn The term σής (shs) refers to moths in general. It is specifically the larvae of moths that destroy clothing by eating holes in it (L&N 4.49; BDAG 922 s.v.). See Jas 5:2, which mentions “moth-eaten” clothing.

4 tn Grk “Sufficient for the day is its evil.”

5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the owner’s statement.

6 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.

7 tn Or “do the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

8 tn Grk “And behold one came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

9 tn Grk “kept.” The implication of this verb is that the man has obeyed the commandments without fail, so the adverb “wholeheartedly” has been added to the translation to bring out this nuance.

10 tn Grk “these things.” The referent of the pronoun (the laws mentioned by Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn While the rich man was probably being sincere when he insisted I have wholeheartedly obeyed all these laws, he had confined his righteousness to external obedience. The rich man’s response to Jesus’ command – to give away all he had – revealed that internally he loved money more than God.

11 tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.

12 tn According to L&N 57.180 the term κῆνσος (khnso") was borrowed from Latin and referred to a poll tax, a tax paid by each adult male to the Roman government.

sn This question concerning taxes was specifically designed to trap Jesus. If he answered yes, then his opponents could publicly discredit him as a sympathizer with Rome. If he answered no, then they could go to the Roman governor and accuse Jesus of rebellion.

13 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).

14 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

15 sn It was a common belief in Judaism that Messiah would be the son of David in that he would come from the lineage of David. On this point the Pharisees agreed and were correct. But their understanding was nonetheless incomplete, for Messiah is also David’s Lord. With this statement Jesus was affirming that, as the Messiah, he is both God and man.

16 tn Here δέ (de) has not been translated.

17 sn Phylacteries were small leather cases containing OT scripture verses, worn on the arm and forehead by Jews, especially when praying. The custom was derived from such OT passages as Exod 13:9; 16; Deut 6:8; 11:18.

18 tn The term κράσπεδον (kraspedon) in some contexts could refer to the outer fringe of the garment (possibly in Mark 6:56). This edge could have been plain or decorated. L&N 6.180 states, “In Mt 23:5 κράσπεδον denotes the tassels worn at the four corners of the outer garment (see 6.194).”

sn Tassels refer to the tassels that a male Israelite was obligated to wear on the four corners of his outer garment according to the Mosaic law (Num 15:38; Deut 22:12).

19 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

20 tn Grk “answering, the governor said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.24 seconds
powered by bible.org