Matthew 5:25
Context5:25 Reach agreement 1 quickly with your accuser while on the way to court, 2 or he 3 may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.
Matthew 5:45
Context5:45 so that you may be like 4 your Father in heaven, since he causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
Matthew 9:6
Context9:6 But so that you may know 5 that the Son of Man 6 has authority on earth to forgive sins” – then he said to the paralytic 7 – “Stand up, take your stretcher, and go home.” 8
1 tn Grk “Make friends.”
2 tn The words “to court” are not in the Greek text but are implied.
3 tn Grk “the accuser.”
4 tn Grk “be sons of your Father in heaven.” Here, however, the focus is not on attaining a relationship (becoming a child of God) but rather on being the kind of person who shares the characteristics of God himself (a frequent meaning of the Semitic idiom “son of”). See L&N 58.26.
5 sn Now Jesus put the two actions together. The walking of the man would be proof (so that you may know) that his sins were forgiven and that God had worked through Jesus (i.e., the Son of Man).
6 sn The term Son of Man, which is a title in Greek, comes from a pictorial description in Dan 7:13 of one “like a son of man” (i.e., a human being). It is Jesus’ favorite way to refer to himself. Jesus did not reveal the background of the term here, which mixes human and divine imagery as the man in Daniel rides a cloud, something only God does. He just used it. It also could be an idiom in Aramaic meaning either “some person” or “me.” So there is a little ambiguity in its use here, since its origin is not clear at this point. However, the action makes it clear that Jesus used it to refer to himself here.
7 sn Jesus did not finish his sentence with words but with action, that is, healing the paralytic with an accompanying pronouncement to him directly.
8 tn Grk “to your house.”