Matthew 5:15

Context5:15 People 1 do not light a lamp and put it under a basket 2 but on a lampstand, and it gives light to all in the house.
Matthew 9:11-12
Context9:11 When the Pharisees 3 saw this they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 4 9:12 When 5 Jesus heard this he said, “Those who are healthy don’t need a physician, but those who are sick do. 6
Matthew 10:19
Context10:19 Whenever 7 they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, 8 for what you should say will be given to you at that time. 9
Matthew 14:9
Context14:9 Although it grieved the king, 10 because of his oath and the dinner guests he commanded it to be given.
Matthew 16:8
Context16:8 When Jesus learned of this, 11 he said, “You who have such little faith! 12 Why are you arguing 13 among yourselves about having no bread?
Matthew 18:17
Context18:17 If 14 he refuses to listen to them, tell it to the church. If 15 he refuses to listen to the church, treat him like 16 a Gentile 17 or a tax collector. 18
Matthew 26:10
Context26:10 When 19 Jesus learned of this, he said to them, “Why are you bothering this woman? She 20 has done a good service for me.
1 tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.
2 tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).
3 sn See the note on Pharisees in 3:7.
4 sn The issue here is inappropriate associations. Jews were very careful about personal associations and contact as a matter of ritual cleanliness. Their question borders on an accusation that Jesus is ritually unclean.
5 tn Here δέ (de) has not been translated.
6 sn Jesus’ point is that he associates with those who are sick because they have the need and will respond to the offer of help. A person who is healthy (or who thinks mistakenly that he is) will not seek treatment.
7 tn Here δέ (de) has not been translated.
8 tn Grk “how or what you might speak.”
9 tn Grk “in that hour.”
10 tn Grk “and being grieved, the king commanded.”
sn Herod was technically not a king, but this reflects popular usage. See the note on tetrarch in 14:1.
11 tn Or “becoming aware of it.”
12 tn Grk “Those of little faith.”
13 tn Or “discussing.”
14 tn Here δέ (de) has not been translated.
15 tn Here δέ (de) has not been translated.
16 tn Grk “let him be to you as.”
17 tn Or “a pagan.”
18 sn To treat him like a Gentile or a tax collector means not to associate with such a person. See the note on tax collectors in 5:46.
19 tn Here δέ (de) has not been translated.
20 tn Grk “For she.” Here γάρ (gar) has not been translated.