NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 4:7

Context
4:7 Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 1 

Matthew 5:15

Context
5:15 People 2  do not light a lamp and put it under a basket 3  but on a lampstand, and it gives light to all in the house.

Matthew 9:25

Context
9:25 But when the crowd had been put outside, he went in and gently took her by the hand, and the girl got up.

Matthew 10:21

Context

10:21 “Brother 4  will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against 5  parents and have them put to death.

Matthew 12:44

Context
12:44 Then it says, ‘I will return to the home I left.’ 6  When it returns, 7  it finds the house 8  empty, swept clean, and put in order. 9 

Matthew 13:48

Context
13:48 When it was full, they pulled it ashore, sat down, and put the good fish into containers and threw the bad away.

Matthew 14:3

Context
14:3 For Herod had arrested John, bound him, 10  and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife,

Matthew 22:7

Context
22:7 The 11  king was furious! He sent his soldiers, and they put those murderers to death 12  and set their city 13  on fire.

Matthew 25:16

Context
25:16 The one who had received five talents went off right away and put his money to work 14  and gained five more.

Matthew 26:52

Context
26:52 Then Jesus said to him, “Put your sword back in its place! 15  For all who take hold of the sword will die by the sword.

Matthew 26:59

Context
26:59 The 16  chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death.

Matthew 27:6

Context
27:6 The 17  chief priests took the silver and said, “It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money.”

Matthew 27:31

Context
27:31 When 18  they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes back on him. Then 19  they led him away to crucify him.

Matthew 27:48

Context
27:48 Immediately 20  one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, 21  put it on a stick, 22  and gave it to him to drink.

1 sn A quotation from Deut 6:16.

2 tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

3 tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).

4 tn Here δέ (de) has not been translated.

5 tn Or “will rebel against.”

6 tn Grk “I will return to my house from which I came.”

7 tn Grk “comes.”

8 tn The words “the house” are not in Greek but are implied.

9 sn The image of the house empty, swept clean, and put in order refers to the life of the person from whom the demon departed. The key to the example appears to be that no one else has been invited in to dwell. If an exorcism occurs and there is no response to God, then the way is free for the demon to return. Some see the reference to exorcism as more symbolic; thus the story’s only point is about responding to Jesus. This is possible and certainly is an application of the passage.

10 tc ‡ Most witnesses (א2 C D L W Z Θ 0106 Ë1,13 33 Ï lat) read αὐτόν (auton, “him”) here as a way of clarifying the direct object; various important witnesses lack the word, however (א* B 700 pc ff1 h q). The original wording most likely lacked it, but it has been included here due to English style. NA27 includes the word in brackets, indicating reservations about its authenticity.

11 tn Here δέ (de) has not been translated.

12 tn Grk “he sent his soldiers, destroyed those murderers.” The verb ἀπώλεσεν (apwlesen) is causative, indicating that the king was the one behind the execution of the murderers. In English the causative idea is not expressed naturally here; either a purpose clause (“he sent his soldiers to put those murderers to death”) or a relative clause (“he sent his soldier who put those murderers to death”) is preferred.

13 tn The Greek text reads here πόλις (polis), which could be translated “town” or “city.” The prophetic reference is to the city of Jerusalem, so “city” is more appropriate here.

14 tn Grk “traded with them.”

15 tn The translation “put your sword back in its place” for this phrase is given in L&N 85.52.

16 tn Grk “Now the.” Here δέ (de) has not been translated.

17 tn Here δέ (de) has not been translated.

18 tn Here καί (kai) has not been translated.

19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

20 tn Here καί (kai) has not been translated.

21 sn Sour wine refers to cheap wine that was called in Latin posca, a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.

22 tn Grk “a reed.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.22 seconds
powered by bible.org